Ziegen - Cabras - Goats
Deutsch: Eine Ziege hat sich mit einer Distel geschmückt.
Español: Una cabra se ha adornado con un cardo.
English: A goat has adorned herself with a thistle.
Schwyzerdüütsch: Es Gitzi.
Deutsch: Ein Zicklein.
Español: Un cabrito.
English: A goat kid.
Deutsch: Geißen im Schatten eines Felsens.
Español: Cabras a la sombra de una roca.
English: Goats in the shade of a big rock.
Deutsch: Appenzeller Geißen.
Español: Cabras de la raza Appenzeller.
English: Goats of the breed Appenzeller.
Deutsch: Gitzi auf dem Ausguck.
Español: Cabrito en la atalaya.
English: Kid on the lookout.
Deutsch: Ruhende Geißen.
Español: Cabras descansando.
English: Goats taking a rest.
Deutsch: Und hier der Bock.
Español: He aquí el macho cabrío.
English: And this is the male.
Deutsch: Gämsfarbige Bergziegen während des Melkens.
Español: Cabras de la raza Gämsfarbige siendo ordeñadas.
English: Goats of the breed Gämsfarbige being milked.
Deutsch: Ein Aufkleber.
Español: Una pegatina.
English: A sticker.
Deutsch: Klauen einer Ziege.
Español: Pezuñas de una cabra.
English: A goat's split hoof.
Deutsch: Eine Geiß im Haus.
Español: Una cabra en la casa.
English: A goat in the house.
Deutsch: Fußspuren von Ziegen.
Español: Pisadas de cabras.
English: Goats' footprints.