Plantes i humans
Plantes i humans

Urginea maritima (= Drimia maritima; Hyacinthaceae)

Eivissenc: ceba marina, cebolla

Català: ceba marina, ceba d'ase, ceba roja

Castellano: cebolla albarrana, albarrana, escila, esquila

Français: scille maritime

Deutsch: Meerzwiebel

English: sea onion, sea squill, red squill

Fulles de ceba marina

Català

Aquesta planta és bastant verinosa i jamai deu emprar-se sens prudència. Antany s'emprava fins com a verí per a rates.

A les Pitiüses es creu que té qualitats contra l'erisipela. La planta amb arrels i fulles es posa davall el llit per a preventar aquesta malaltia. Per curar la malaltia, el suc de la ceba s'aplica a la pell infectada.

Un extracte del bulb té efecte tonificant. Preparats s'empren per reforçar el cor.

En temps antics el raïm de la ceba era presa per predir la futura collita i decidir sobre la data de posar les llavors. Aixó té sentit perquè la floració del raïm depèn del temps que fa.

Alguns pagesos col·loquen cebes marines a l'entorn d'arbres fruiters per protegir-los contra formigues.

Castellano

Esta planta es bastante venenosa y nunca debe usarse sin prudencia. En otros tiempos se empleaba hasta como veneno para ratas. Es abundante en Formentera y también es frecuente en Ibiza.

En las Pitiusas se crece que tiene calidades contra la erisipela. La planta con raíces y hojas se pone debajo de la cama para preventar esta enfermedad. Para curar la enfermedad, el zumo de la cebolla se aplica a la piel infectada.

Un extracto del bulbo tiene efectos tonificantes. Preparados se emplean para reforzar el corazón.

En tiempos antiguos el racimo de la albarrana fue tomada para predecir la futura cosecha y decidir sobre la fecha de sembrar. Eso tiene su sentido como la floración del racimo es una función del tiempo que hace.

Algunos payeses colocan albarranas alrededor de frutales para protegerlos contra hormigas.

Deutch

Diese Pflanze ist ziemlich giftig und darf nie leichtfertig genutzt werden. In früheren Zeiten diente sie sogar als Rattengift. Sie ist auf Formentera sehr verbreitet und auch auf Ibiza häufig.

Auf den Pityusen wird geglaubt, dass sie gegen Wundrose (Erysipel) wirksam ist. Die Pflanze mit Wurzel und Blättern wird unters Bett gelegt um der Krankheit vorzubeugen. Zur Behandlung wird der Saft der Zwiebel auf die betroffene Hautstelle appliziert.

Ein Extrakt aus der Zwiebel wirkt anregend. Präparate dienen zur Stärkung des Herzens.

In alten Zeiten wurde die Traube der Meerzwiebel genutzt, um die künftige Ernte vorherzusagen und den Saatzeitpunkt zu bestimmen. Dies hat seinen Sinn, denn das Erblühen der Traube hängt vom Wetter ab.

Manche Bauern legen Meerzwiebeln um Obstbäume, um sie vor Ameisen zu schützen.

English

This plant is rather toxic and must never be used carelessly. In former times it was even used as a rat poison. It is abundant on Formentera and also frequent on Ibiza.

On the Pityuses it is believed that it has properties against erysipelas. The plant with roots and leaves is put under the bed as a preventive against this disease. To treat the disease, the juice of the onion is applied on the infected skin.

An extract of the bulb has invigorating effects. Preparates are used to strengthen the heart.

In ancient times the raceme of the sea onion was used to predict the future harvest and to define the time of sowing. This makes sense because the blossoming of the raceme depends on the weather.

Some peasants put sea onions around fruit trees to protect them from ants.