Gereon Janzing, geobotánico y etnobotánico
Gereon Janzing, geobotánico y etnobotánico

Languages - Idiomas - Sprachen

English: Place name in a train station: English and Gaelic.

Español: Nombre de lugar en una estación de trenes: inglés y gaélico.

Deutsch: Ortsname in einem Bahnhof: englisch und gälisch.

English: Scots inscription on a health shop: "There's nothing like the old cures".

Español: Inscripción escocesa en una tienda de salud: "No hay nada como las curas viejas".

Deutsch: Schottische Aufschrift an einem Gesundheitsgeschäft: "Es gibt nichts wie die alten Behandlungen".

English: Gaelic: "Welcome to Portree. Please drive carefully".

Español: Gaélico: "Bienvenidos a Portree. Conduzca con precaución, por favor".

Deutsch: Gälisch: "Willkommen in Portree. Fahren Sie bitte vorsichtig".

English: Explanation of an Old Norse place name.

Español: Explicación de un nombre de lugar viejo nórdico.

Deutsch: Erklärung eines altnordischen Ortsnamens.

English: Welcome also in the neighbouring languages Norwegian and Faroese.

Español: "Bienvenidos a Shetland. Conduzca por la izquierda", también en los idiomas vecinos noruego y feroés.

Deutsch: Willkommensgruß auch in den Nachbarsprachen Norwegisch und Färöisch.

English: Bilingual street sign: English and Gaelic.

Español: Señal de calle bilingüe: inglés y gaélico.

Deutsch: Zweisprachiges Straßenschild: englisch und gälisch.

English: Signs in Gaelic and English in Inverness.

Español: Indicaciones en gaélico e inglés en Inverness.

Deutsch: Hinweise auf Gälisch und Englisch in Inverness.