Gereon Janzing, geobotánico y etnobotánico
Gereon Janzing, geobotánico y etnobotánico

Matança de porc - Matanza de cerdo - Schlachtung eines Schweines - Slaughtering of a pig

Català: Cremant les cerres.

Castellano: Quemando las cerdas.

Deutsch: Beim Verbrennen der Bosten.

English: Burning the bristles.

Català: Carn tallada en trossos.

Castellano: Carne cortada en trozos.

Deutsch: In Stücke geschnittenes Fleisch.

English: Meat cut into pieces.

Català: La mandíbula del porc.

Castellano: La mandíbula del cerdo.

Deutsch: Der Unterkiefer des Schweines.

English: The pig's lower jaw.

Català: El fetge entre altres òrgans.

Castellano: El hígado entre otros órganos.

Deutsch: Die Leber zwischen anderen Organen.

English: The liver between other organs.

Català: El pàncreas.

Castellano: El páncreas.

Deutsch: Die Bauchspeicheldrüse oder das Pankreas.

English: The pancreas.

Català: La carn passa per la capoladora.

Castellano: La carne pasa por la picadora.

Deutsch: Das Fleisch wird durch den Fleischwolf gelassen.

English: The meat is passing through the meat grinder

Català: Barrejant la carn amb sal marina i espècies.

Castellano: Mezclando la carne con sal marina i especias.

Deutsch: Das Fleisch wird mit Meersalz und Gewürzen vermischt.

English: Mixing the meat with sea-salt and spices.

Català: Netejant intestins (eivissenc: ventres) amb taronja amarga (eiv.: taronja de porc).

Castellano: Limpiando intestinos con naranja amarga.

Deutsch: Die Därme werden mit Bitterorange (Pomeranze) gereinigt.

English: Cleaning the intestins with bitter orange.

 

Enllaç / Enlace / Link

Català: Pell tallada en trossos.

Castellano: Piel cortada en trozos.

Deutsch: Kleingeschnittene Haut.

English: Skin cut into pieces.

Català: Pell frita, llista per a menjar.

Castellano: Piel frita, lista para comer.

Deutsch: Gebratene Haut, bereit zum Essen.

English: Fried skin, ready to be eaten.

Català: La sang del porc.

Castellano: La sangre del cerdo.

Deutsch: Das Blut des Schweines.

English: The pig's blood.

Català: Fent un embotit.

Castellano: Haciendo un embutido.

Deutsch: Herstellung einer Wurst.

English: Making a saussage.

Català: Tallant un òs amb el deixal.

Castellano: Cortando un hueso con el hacha.

Deutsch: Ein Knochen wird mit der Axt gespalten.

English: Splitting a bone with the axe.

Català: Embotits acabats de fer.

Castellano: Embutidos recién hechos.

Deutsch: Frischgemachte Würste.

English: Freshly made saussages.

Català: Embotits penjats.

Castellano: Embutidos colgados.

Deutsch: Aufgehängte Würste.

English: Hanging saussages.

Català: I ara: Bon profit!

Castellano: Y ahora: ¡Buen provecho!

Deutsch: Und nun: Guten Appetit!

English: And now: Enjoy your meal!