Plantes i humans
Plantes i humans

Animals - Animales - Tiere

Català: Aquí hi mostro alguns animals que no són ni aus ni insectes.

Castellano: Aquí muestro algunos animales que no son ni aves ni insectos.

Deutsch: Hier zeige ich einige Tiere, die weder Vögel noch Insekten sind.

English: Here I show some animals that are neither birds nor insects.

Podarcis pityusensis

Català: La sargantana pitiüsa és endèmica d'aquestes illes.

Castellano: La lagartija pitiusa es endémica de estas islas.

Deutsch: Die Pityuseneidechse ist auf diesen Inseln endemisch.

English: The Pityuse lizard is endemic on these islands.

Català: Els ramats de bestiar oví i caprí formen el paisatge i creen biòtops.

Castellano: Los rebaños de reses lanares y caprinas forman el paisaje y crean biotopos.

Deutsch: Die Schaf- und Ziegenherden gestalten die Landschaft und schaffen Biotope.

English: The herds of sheep and goats shape the landscape and create biotopes.

Català: Sense paraules.

Castellano: Sin palabras.

Deutsch: Ohne Worte.

English: Without words.

Català: Meduses (en eivissenc: borns) de l'espècie Noctiluca miliaris.

Castellano: Medusas de la especie Noctiluca miliaris.

Deutsch: Quallen der Art Noctiluca miliaris.

English: Jellyfish of the species Noctiluca miliaris.

Català: La cabra pitiüsa és la raça autòctona de cabra, banyuda o sulla.

Castellano: La cabra pitiusa es la raza autóctona de cabra, con o sin cuernos.

Deutsch: Die Pityusenziege ist die heimische Ziegenrasse, behornt oder hornlos.

English: The Pityuse goat is the native goat breed, with or without horns.

Català: El ca eivissenc, la raça autòctona de gos, és un llabrer, probablement d'origen egipci.

Castellano: El podenco ibicenco, la raza autóctona de perro, es un galgo, probablemente de origen egipcio.

Deutsch: Der Ibizenkische Podenco, die heimische Hunderasse, ist ein Windhund, vermutlich ägyptischen Ursprungs.

English: The Ibicencan podenco, the native dog breed, is a greyhound, most probably of Egyptian origin.

Català: L'enemic més perillós de l'eriçó és el tràfic motoritzat.

Castellano: El enemigo más peligroso del erizo es el tráfico motorizado.

Deutsch: Der gefährlichste Feind des Igels ist der Motorverkehr.

English: The hedgehog's most dangerous enemy is the motorized traffic.

Català: Os de sípia (Sepia spec.) a la platja.

Castellano: Jibión de sepia (Sepia spec.) en la playa.

Deutsch: Schulp einer Sepia (Sepia spec.) am Strand.

English: Cuttlebone of a sepia (Sepia spec.) on the beach.

Català: A les platges sovint es troben esponges, esquelets de Demospongiae.

Castellano: En las playas a menudo se encuentran esponjas, esqueletos de Demospongiae.

Deutsch: An den Stränden findet man häufig Schwämme, Skelette von Demospongiae.

English: On the beaches can often be found sponges, skeletons of Demospongiae.

Català: Anemone de mar de l'espècie Anemonia sulcata.

Castellano: Anémona de mar común (Anemonia sulcata).

Deutsch: Wachsrose (Anemonia sulcata).

English: Sea-anemone of the species Anemonia sulcata.

Català: Bé que no n'hi ha cap raça autòctona, hi ha cavalls a Eivissa.

Castellano: Aunque no hay ninguna raza autóctona, hay caballos en Ibiza.

Deutsch: Obwohl es keine heimische Rasse gibt, gibt es auf Ibiza Pferde.

English: Although there is no local breed, there are horses on Ibiza.

Català: Sí, aquest senyal existeix a Eivissa tot i que no hi existeixen cabirols.

Castellano: Sí, esta señal existe en Ibiza aunque no existen corzos.

Deutsch: Ja, dieses Schild existiert auf Ibiza, obwohl es kein Rehwild gibt.

English: Yes, this signpost exists on Ibiza although there are no roe-deer.

Català: Una aranya cranc (família Thomisidae) -que s'adapta al color del fons- ha agafat i matat una abella domèstica.

Castellano: Una araña cangrejo (familia Thomisidae) -que se adapta al color del fondo- ha atrapado y matado una abeja doméstica.

Deutsch: Eine Krabbenspinne (Familie Thomisidae) - die sich an die Farbe des Hintergrundes anpasst - hat eine Honigbiene gefangen und getötet.

English: A crab spider (family Thomisidae) - which adapts to the background colour - has caught and killed a honey-bee.

Chromis chromis

Català: Les castanyoletas es veuen sovint a la mar.

Castellano: Las castañuelas o los peces soldados se ven a menudo en el mar.

Deutsch: Die Mönchsfische sieht man oft im Meer.

English: The damselfish are often seen in the sea.

Català: L'ovella eivissenca és la raça autòctona que s'aprofita per a llet, llana i carn.

Castellano: La oveja ibicenca es la raza autóctona que se aprovecha para leche, lana y carne.

Deutsch: Das Ibizenkische Schaf ist die heimische Rasse, die für Milch, Wolle und Fleisch genutzt wird.

English: The Ibicencan sheep is the local breed, used for milk, wool and meat.

Català: El porc negre de Formentera és la raça autòctona de les Pitiuses.

Castellano: El cerdo negro de Formentera es la raza autóctona de las Pitiusas.

Deutsch: Das Schwarze Formentera-Schwein ist die heimische Rasse der Pityusen.

English: The black Formentera pig is the local breed of the Pityuses.

Hemorrhois hippocrepis

Catala: Durant mil·lennis, Eivissa no tenia serps, últimament es van estenent, aquí la colobra de ferradura, originària del sud-oest d'Europa i del Magreb.

Castellano: Durante milenios, Ibiza no tenía serpientes, últimamente se van extendiendo, aquí la culebra de herradura, originaria de sud-oeste de Europa y del Magreb.

Deutsch: Jahrtausendelang war Ibiza frei von Schlangen, neuerdings bereiten sie sich aus, hier die Hufeisennatter aus Südosteuropa und dem Maghreb.

English: Several millennia Ibiza did not have any snakes, lately they are spreading out, here the horseshoe whip snake, native to Sout Eastern Europe and the Maghreb.

Rhinechis scalaris

Català: La serp blanca o ratllada (aquí un exemplar juvenil) és originària de la Península, del sud de França i de Menorca.

Castellano: La culebra de escalera (aquí un ejemplar juvenil) es originaria de la Península Ibérica, del sur de Francia y de Menorca.

Deutsch: Die Treppennatter (hier ein Jungtier) ist heimisch auf der Iberischen Halbinsel, in Südfrankreich und auf Menorca.

English: The ladder snake (here a young one) is native to the Iberian Peninsula, Southern France and Minorca.

Erinaceus europaeus

Català: eriçó

Castellano: erizo

Deutsch: Igel

English: hedgehog

Haliotis tuberculata

Català: L'orella de mar té nacre a l'interior de la seva conquilla.

Castellano: La oreja de mar tiene nácar en el interior de su concha.

Deutsch: Das Gemeine oder Grüne Seeohr hat Perlmutt im Inneren seiner Schale.

English: The green ormer has mother-of-pearl in the interior of its shell.

Rana perezi

Català: Aquesta és l'única espècie de rana que viu a Eivissa.

Castellano: Ésta es la única especie de rana que vive en Ibiza.

Deutsch: Diese ist die einzige Frosch-Art, die auf Ibiza vorkommt.

English: This is the only frog species present on Ibiza.

Lumbricus

Català: Bé que els cucs de terra no es veuen gaire a Eivissa, el seu paper per al sòl és important.

Castellano: Aunque las lombrices no se ven mucho en Ibiza, su papel para el suelo es importante.

Deutsch: Obwohl man Regenwürmer auf Ibiza nicht viel sieht, ist ihre Rolle für den Boden bedeutend.

English: Although earthworms are not seen a lot on Ibiza, their role for the soil is important.

Merops apiaster

Català: Els abellerols es construeixen tals coves.

Castellano: Los abejarrucos se construyen tales cuevas.

Deutsch: Die Bienenfresser bauen sich solche Höhlen.

English: The bee-eaters build such caves for themselves.